donderdag 8 juli 2010

Vandaag geen voetbal...


...maar een Haiku van Marjorie voor haar kat Pangur Ban:
A kitten alone
On the walled garden rim,
I’ll have to mind him.
Here on my mountain
Though he’s free to come and go,
He won’t ever know.
He’s king of the hill
But he’s not aware of that,
The poor orphan cat.
Timid and scaredy,
Afraid of fox, sheep and hare,
Seeking refuge here.
Hugging the heaters,
Sheared of his long, long hair,
Refusing fresh air.
Begging attention,
Claws, though clipped still very sharp,
Blood flows from my heart.

Foto: Marjorie

9 opmerkingen:

Poes Poëzie zei

Oh hoe moe zijn we nog steeds van het voetballen en hoe heerlijk om dan in bed gedichten te lezen...

la dolce vita zei

And what a beautiful poem it is!!! Pangur Ban is a literary inspiration through the ages. I bet he does not know that either!

Profoundly Superficial zei

Majorie, you made me cry!

Margreet zei

Lovely! Ik wist niet dat Pangur Ban geschoren wordt, wat lief van zijn baasjes, dat zal veel schelen...

peti zei

Pangur Ban is als een dot Hertog's roomijs bovenop een glas hete koffie!

SnogMogredacteur zei

@ Margreet:
Ja, hij wordt geschoren, kijk maar op 29 april jl.

Polleke zei

Ik heb nu 'n koel kaalgeschoren halsje want er moest weer bloed worden geprikt vanwege mijn suikerziekte...
alles is okee!

wim zei

wat een hoogstaande overgang, van de voetbal naar de dichtkust
voor mij is een haiku drieregelig, met respectievelijk 5, 7 en 5 lettergrepen
maar misschien gelden voor ierse poezen andere wetten

Polranny Pirate zei

Marjorie wrote:
My dictionary says that Haiku is a Japanese lyric poem of a fixed 17 syllable form that often simply points to a thing or pairing of things in nature that has moved the poet. Strictly, the 17 syllables are in three lines, five in the first, seven in the second and five in the third. Here's my haiku for Pangur